陆天桥(博士,教授)
研究领域:中国少数民族语言学
通讯地址:江苏省徐州市和平路57号
江苏师范大学金沙8888js官方
邮政编码:221009
个人简历及兴趣:
墨尔本大学语言学博士
江苏师范大学语言科学学院教授
澳大利亚詹姆斯库克大学凯恩斯学院外院研究员、高级研究学位候选人导师
国际语言类型学会会员
美国语言学会会员
澳大利亚语言学会会员
香港语言学会会员
研究方向:东南亚比较语言学 语言类型学
主持和参与的项目:
国家语委“中国语保工程专项任务广西金秀拉咖语课题” 负责人(2017)
国家语委“中国语保工程专项任务毛南语课题” 负责人(2015)
国家社科基金项目“名词范畴化视野下的侗台语族类别词研究”负责人(2014)
澳大利亚发现工程ARC Discovery Project (DP0878622): The world through the prism of language: A cross-linguistic view of genders, noun classes, and classifiers 子项目“Classifiers in Kam-Tai languages”负责人(2009)
主要论著:
Dictionary of Kammu Yùan Language and Culture by Jan-Olof Svantesson , Kàm Ràw ( Damrong Tayanin ) , Kristina Lindell , and Håkan Lundström.2016. Copenhagen: PB - Netherlands Institute for Advanced Study [NIAS] , 2014. 448 pp In: American Anthropologist [118]. (4) . 967-968. (SSCI)
侗台语指示词的语音交替及句法特征. <民族语文> (CSSCI) 2013年第3期: 18-27.
试论壮语中的体范畴. <语言科学> (CSSCI) 2012年第6期: 526-535.
试析毛南族“名从幼称”的文化功能. <广西民族研究> (CSSCI) . 2012年第3期: 106-111.
毛南语中主语和主题关系简述. <百越论丛>第三辑.袁鼎生主编.广西人民出版社.2011年6月
谈‘了1’和‘了2’在武鸣壮语的表现形式. <壮语言文学探索1:纪念壮语言文学学科重要开创者张元生教授> .李锦芳主编.中央民族大学出版社. 2009-10-01.
广西‘军话’及‘军人’考---明代卫所制在广西所凸显的军事地位. <广西民族研究> (CSSCI) 2009年第3期.
毛南语类别名词的语法综述. <民族语文> (CSSCI) 2007年第2期: 17-27.
‘杨各庄’等地名的地理分布及其音变的历史意义. <东南文化> (CSSCI) 2006年第5期: 54-58.
据一日常用词词源重估侗台先民古代分布区域. <贵州民族研究> (CSSCI) 2005年第3期: 160-165.
汉语‘窟窿’和壮语的远古关系. <中央民族学院学报> (CSSCI)增刊: <汉语与少数民族语关系研究> . 1990年11月: 137-149.
汉堡包与逆构词法. <大学英语> 1989年第2期.
汉语的‘是’在壮语中的同源词. <中央民族学院学报> (CSSCI) 1989年第1期: 67-69.
民间故事的变异机制. <中央民族学院学报> (CSSCI) “民族文学增”1989年: 78-96.
壮语元音象义现象试析. <民族语文> (CSSCI) 1988年第4期: 48-50.
著作/译作/章节:
An overview of ethnic language affairs. Language Situation in China: 2008-2009. Li, Xulian & He, Siyuan. Translated by Lu, Tianqiao. Berlin: De Gruyter Mouton. 2014. 25-31.
Status quo of the Jinuo language. Language Situation in China: 2006-2007. Luó Zìqún. Translated by Lù Tiānqiáo. Berlin: De Gruyter Mouton. 2013. 193-202.
Classifiers in Kam-Tai Languages: A Cognitive and Cultural Perspective. Boca Raton (USA) : Universal Publishers. 2012.
A Grammar of Maonan. Boca Raton (USA) : Universal Publishers. 2008.
Wuming Zhuang tone sandhi: A phonological, syntactic, and lexical investigation.Synder,Wil C. and Lu,Tianqiao. Comparative Kadai: The Tai branch. Jerold A. Edmondson and David B. Solnit (eds.) . The Summer Institute of Linguistics, Inc. 1997. 107-137 .
学术报告:
Tonal inflection and grammaticalization of demonstratives in Thai and beyond. As conference presenter. The 23th Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society. 2013.5.31. Julalongkorn University, Thailand.
The peoples who live by classifying things - the importance and cultural significant of the Kam-Tai classifiers. As the presenter. Seminar in School of Arts and Social Sciences, James Cook University. 13-7-2011; As keynote speaker at 18th International Conference of Korean Linguistics (ICKL 2012)and the Xuzhou Conference on Linguistic Sciences. 7-7-2012.
The Tai-Kadai peoples: their languages, cultures and histories. As one of the presenters. Workshop: Roots of linguistic diversity, Cairns Institute, James Cook University. 9-6-2011.
Tracing the extensive diffusion of a naughty verb. As the presenter. Workshop of Language and Culture. Cairns Institute. James Cook University. 03-11-2010.
Possession in Maonan. Possession and Ownership International Workshop. As one of the presenters, co-chairman. Cairns Institute. James Cook University. 27-9-2010.
Sketch of expression of perception and cognition in Maonan. As the presenter. Workshop of Language and Culture. Cairns Institute. James Cook University. 18-8-2010.
Must Soul be lost when Meat is attained? —The interrelation between culture retaining and economic development in the Maonan area in China. Presented at the Bright Ideas Competition. Second prize winner. School of Arts and Social Sciences. James Cook University. 22-7-2010.
The focus marker ko3 and emphatic construction in Maonan and Lao. As the presenter. Workshop of Language and Culture. Cairns Institute. James Cook University. 28-4-2010.
Numbering system in Maonan.As the presenter. Workshop of Language and Culture. Cairns Institute. James Cook University. 22-3-2010.
Introduction to Reduplication in East Asia. As the presenter. Workshop of Language and Culture. Cairns Institute. James Cook University. 15-1-2010.
Little Red Cap in South China — the linguistic cause of folktale variation. As one of the presenters. Presented at conference 'Tropics of the Imagination'. School of Arts and Social Sciences. James Cook University. 3-11-2009.
How language influences our thinking. Panel member in Interactive talk-back session 'Language we live by' (Other members: Prof. Alexandra (Sasha) Aikhenvald (chair), Prof. R. M. W. (Bob) Dixon, Dr. Anne Schwarz). James Cook University. 15/11/2009.
广西“军话”考。大会发言。纪念《民族语文》创刊三十周年座谈会暨学术研讨会。中国社会科学院民族研究所暨中央民族大学。北京。2009年8月27-29日。
《欢乐毛南山乡》系列节目。特邀专家。中央电视台系列节目《民歌-中国》。播出日:周一至周六,2009年8月17日-22日。[9]
毛南语主语和主题的辩证关系。第一届侗台语国际研讨会。2008年12月18日。广西南宁。
An Introduction to Maonan Folk Religion. Presented in Baillieu Library of University of Melbourne, Australia. 26-11-2006.
The flirting implications in Maonan welcome songs. Presented in Workshop ‘Linguistics of Song’ in Faculty of Humanities and Social Sciences, La Trobe University, Australia, 25-9-2006.
毛南族的‘亲从幼称’。小组发言。第38届国际汉藏语系会议。厦门大学。2005年10月28-30日。[10]
The Myth of protolanguage. Presented at Postgraduate Conference 2004 ‘Interventions, Interactions, Interrelations’, in School of languages of Melbourne University, Australia. 14, 15-11-2004.
An introduction to the current policies towards the minority nationalities in China. Colloquium on minority policies in US and China. Kansas, Missouri, USA. 30/12/1986.
新时期的民族语言政策问题.中央民族大学研究生研讨会. 1985年7月7日.
荣誉奖项:
江苏师范大学“教书育人”先进个人. 2016
江苏师范大学“最受毕业生喜爱的教师”. 2015
江苏师范大学先进工作者. 2015
江苏师范大学师德模范. 2014
江苏省翻译协会“苏北高校大学生汉英翻译大赛”优秀指导教师. 2014
江苏师范大学先进工作者. 2013
美国得克萨斯大学四年全额博士项目奖学金. 2002.
美国得克萨斯大学四年全额博士项目奖学金. 2003.
美利坚合众国密苏里州堪萨斯市荣誉市民. 1986.
美利坚合众国加利福尼亚州洛杉矶市参议院欢迎状. 1986.